fb.    in.    be.    pt.

Image Alt

商品一覧

No.4620

手ぬぐいハンカチ「良き事聞く」

¥660 (税込)


説明

手ぬぐいハンカチ「良き事聞く」

江戸時代の歌舞伎役者・三代目尾上菊五郎が考案した役者文様「良き事聞く」柄の手拭いハンカチです。「斧(小型のおの)」「琴柱」「菊」で「良き事聞く」と読ませる判じ物で、「良い知らせがある」という縁起の良い意味が込められています。
手ぬぐいを半分にカットして両端を縫製した長方形サイズで、さらし木綿のもつ優しい肌ざわりと、吸水性と速乾性に優れた特性はハンカチに最適!また、ランチョンマット、コースター、簡易マスク、ハンドメイド材料など、ハンカチ以外にも色々な方法でお使いいただけます。
くらしの中で身近に使いながら手ぬぐいをお楽しみください。

サイズ:約43.5×34cm
綿100%(さらしもめん) 日本製

Tenugui Handkerchief”Yoki Koto Kiku”

This handkerchief is made from a tenugui with a Kabuki actor’s pattern, “Yokikotokiku”. In Japanese, “yoki koto kiku” has the auspicious meaning of hearing good news.
Tenugui is suitable for a handkerchief because of the soft touch of tenugui fabric, Sarashi cotton(bleached cotton cloth), and its excellent water absorbency and quick-drying properties. It can also be used in many ways, such as luncheon mats, coasters, simple masks, and handmade materials.

Size: 43.5 x 34 cm
100% Cotton (bleached cotton) Made in Japan

    内容をご確認の上、送信ボタンを押してください。

    お問い合わせの内容(選択)

    どのようにして当サイトを知りましたか?(選択)必須