fb.    in.    be.    pt.

Image Alt

商品を探す

No.2696

手ぬぐい扇子「猫の風神雷神(風神)」

¥3,300 (税込)


説明

手ぬぐい扇子「猫の風神雷神(風神)」

京都・建仁寺に所蔵される俵屋宗達の「風神雷神図」を、猫の姿で表現した麻の葉オリジナルの絵柄です。

風を司る風神様は、古くから自然への畏敬とともに親しまれてきた存在です。大きな風袋をたずさえ、風を起こすその姿を、表情豊かな猫で描くことで、力強い題材に親しみやすさと遊び心が加わりました。

日本では、風神雷神は自然を司る神様として、五穀豊穣や厄払い、自然災害のお守りとしても親しまれてきました。神聖なモチーフでありながら、猫の姿になることでどこか身近に感じられ、眺めるたびに楽しい気持ちにさせてくれます。

麻の葉オリジナルの手ぬぐいを扇面に仕立てることで、線の表情や余白の美しさが貝殻型のフォルムにやわらかく広がります。個性的でありながら粋な佇まいです。

サイズ:21cm 扇面:綿100%(手ぬぐい地) / 染骨
※手ぬぐい生地から制作しているため、扇面の絵柄の出方が写真と違う場合があります。

Tenugui Folding Fan :Cat Fujin (Cat Wind & Thunder Gods)

This stylish folding fan is made with Asanoha’s original tenugui design “Cat Wind & Thunder Gods,”
featuring a feline homage to the iconic Fūjin Raijin-zu—the Wind and Thunder Gods—painted by Tawaraya Sōtatsu, housed at Kennin-ji Temple in Kyoto. Here, the traditional Raijin (Thunder God) is reimagined as a delightfully expressive cat, bringing an energetic and auspicious twist to a classic Japanese artwork.

The original illustration was created by Shin Kojima, a popular artist known for his whimsical woodcarvings of cats.
This fan is part of a beloved series of tenugui-based accessories—perfect for cat lovers and fans of Japanese art alike.

Size: 21 cm
Fan surface: 100% cotton (tenugui fabric) / Dyed bamboo ribs

Note: Each fan is made from a single tenugui cloth. Due to fabric placement, the appearance of the pattern may vary slightly from the photo.