説明
捺染手ぬぐい「歌舞伎衣裳・道成寺Ⅱ」
歌舞伎の演目「道成寺」で使われる衣装をデザインした手ぬぐいです。桜模様の着物に、縁起の良い文様を配した黒の帯、金烏帽子姿の白拍子花子の華麗な衣裳を熟練の職人が染め上げました。染色作家・影山のり子による原画シリーズです。
「京鹿子娘道成寺(きょうがのこむすめどうじょうじ)」は女形舞踊の中でも、最も人気の高い歌舞伎の演目の1つです。能の「道成寺」を元にしたもので、安珍・清姫伝説の後日談。紀州道成寺の鐘供養の場に白拍子姿の美しい娘が現れ、寺僧の所望で烏帽子姿になって荘重な能がかりの舞を舞います。その後次々と華麗な踊りを見せますが、突如、鐘に飛び込んでしまいます。鐘を吊り上げてみると中には蛇体となった女が現れます。
桜は一斉に咲き誇る様子から「繁栄」を象徴します。また、日本の花として季節を問わず世界中の人々に愛されています。手拭に込められた縁起の良い意味と共にお正月飾りやお年賀、誕生日プレゼントや出産祝い・初節句祝いなどおめでたい時節のプレゼントにおすすめ。また、日本の伝統工芸品「手拭」は外国の方へのギフトやおみやげにも喜ばれます。
サイズ:90cm × 35cm
綿100% 日本製
Nassen Tenugui : Kabuki Isho Dojoji Ⅱ (Kabuki Costume “Dojoji”)
This tenugui features the exquisite costume design of Shirabyōshi Hanako, the central character in the famous kabuki dance piece Musume Dōjōji. Her elegant outfit includes a kimono with a cherry blossom pattern, a black obi adorned with auspicious motifs, and a golden eboshi cap. The design is based on original artwork by dye artist Noriko Kageyama, and has been brought to life by skilled artisans using the nassen technique—a traditional Japanese method of surface dyeing. In nassen, colors are carefully hand-applied to the surface of the fabric using stencils. It is particularly suited to expressing fine and vivid patterns, making it ideal for capturing the ornate beauty of kabuki costumes.
Musume Dōjōji (The Maiden at Dōjōji Temple) is one of the most celebrated kabuki dances for onnagata (male actors playing female roles). Inspired by the Noh play Dōjōji, it presents a continuation of the tragic legend of Anchin and Kiyohime. During a bell consecration ceremony at Dōjōji Temple in Kii Province, a beautiful dancing maiden appears in the guise of a shirabyōshi. At the monks’ request, she dons a golden cap and begins a solemn Noh-style dance, which soon shifts into a series of dazzling kabuki performances. In a shocking twist, she leaps into the temple bell—and when it is raised, a serpent-like woman emerges from within.
The cherry blossom motif symbolizes prosperity and is cherished around the world as a representative flower of Japan. This tenugui, rich in cultural meaning and traditional symbolism, makes a wonderful decorative piece for the New Year, or a thoughtful gift for birthdays, baby celebrations, hatsuzekku (first seasonal festival), or other joyful occasions. As a traditional Japanese craft, it is also highly appreciated as a gift or souvenir for international guests.
Size:90cm × 35cm
100% Cotton Made in Japan
Related Products

手ぬぐい「歌舞伎衣裳・道成寺」
」-300x300.jpg)
手ぬぐい「桜(紺)」

手ぬぐい「歌舞伎衣裳・三千歳(梅)」
」-300x300.jpg)
手ぬぐい「纏(紺)」

手ぬぐい「白浪五人男」

手ぬぐい「招き猫(黄)」

手ぬぐい「源氏物語」
」3-300x300.jpg)
手ぬぐい「疋田(山吹・支子)」

手ぬぐい「麻の葉(赤)」

手ぬぐい「元禄美人図」
」-300x300.jpg)
手ぬぐい「トンボ(紺)」

手ぬぐい「雪の結晶(赤)」
」1-300x300.jpg)
手ぬぐい「疋田(緑・柳染)」

手ぬぐい「板締め豆絞り」

手ぬぐい「狂言衣裳・松喰鳥」

手ぬぐい「エンジョイスノー」

手ぬぐい「義経千本桜」

手ぬぐい「豆絞り金魚」

手ぬぐい「きのこ(茶)」

手ぬぐい「歌舞伎衣裳・お坊吉三」

干支手ぬぐい「巳と梅紋」

手ぬぐい「カエルの酒盛り」

手ぬぐい「隈取市松(緑)」

手ぬぐい「ネコ紅葉」

手ぬぐい「外郎売り」

手ぬぐい「碇・知盛」

手ぬぐい「そば猪口 (蝶)」

手ぬぐい「招き猫とお福さん」

手ぬぐい「隈取ちらし」

手ぬぐい「そば猪口 (紅葉)」
-300x300.jpg)
手ぬぐい「桜と犬(茶)」

手ぬぐい「式三番叟」

手ぬぐい「疋田(赤・紅赤)」

手ぬぐい「銀河鉄道」

干支手ぬぐい「雪と兎」

手ぬぐい「乗り物GO!GO!」

手ぬぐい「おむすび」

手ぬぐい「福・椿鉢」

手ぬぐい「中村格子」

手ぬぐい「ネコと足あと」

手ぬぐい「良き事聞く」

手ぬぐい「狂言衣裳・ふくら雀」

手ぬぐい「うさぎ(ピンク)」
」-300x300.jpg)
手ぬぐい「纏(青)」

手ぬぐい「お嬢吉三」

手ぬぐい「大津絵 藤娘」

手ぬぐい「隈取市松(グレー)」

手ぬぐい「ネコ市松(青)」

手ぬぐい「クッキー」

手ぬぐい「ミュージック」

手ぬぐい「歌舞伎舞台・藤娘」

手ぬぐい「うわなり」

手ぬぐい「花びら蝶(黄土)」

手ぬぐい「歌舞伎衣裳・三番叟」

手ぬぐい「雪の結晶」

手ぬぐい「夢のふくろう(緑)」

手ぬぐい「長春・葡萄鉢」

手ぬぐい「麻の葉(灰青)」
」-300x300.jpg)
手ぬぐい「桜(ピンク)」

手ぬぐい「桜と犬(紺)」
」-300x300.jpg)
手ぬぐい「トンボ(青)」

手ぬぐい扇子「猫の風神雷神(風神)」

手ぬぐい「大津絵・釣鐘提灯」

手ぬぐい「不動明王」
」-300x300.jpg)
手ぬぐい「唐草(グリーン)」

手ぬぐい「ネコたちの冬」
」1-300x300.jpg)
手ぬぐい「疋田(水色・錆浅葱)」

手ぬぐい「隈取市松(柿色)」

手ぬぐい「桜・道成寺」

手ぬぐい「伽羅先代萩」

手ぬぐい「鳥獣戯画(ベージュ)」

手ぬぐい「大津絵 鬼の念仏(ベージュ)」

手ぬぐい「隈取・暫」

手ぬぐい「干支・牛天神」
