説明
手ぬぐいがま口「良き事聞く」
熟練の職人の手仕事で制作した手ぬぐいがま口です。歌舞伎の役者文様「良き事聞く」柄の手ぬぐいを使って制作しました。「良き事聞く」は江戸時代の歌舞伎役者・三代目尾上菊五郎が考案した文様です。「斧(小型のおの)」「琴柱」「菊」で「良き事聞く」と読ませる判じ物で、「良い知らせがある」という縁起の良い意味が込められています。
手ぬぐいがま口はマチが無いので一見スリムに見えますが、実はかなり容量があるスグレモノ。コインパースとしてだけでなく、小物入れなどにも使えます。同じ絵柄の手ぬぐいや小物とセットにして、母の日・父の日や歌舞伎が好きな方へプレゼントするのも素敵です。
サイズ:約11×10cm
表地:綿100%(手ぬぐい地) 裏地:綿100%
日本製
※丁寧な制作を心がけていますが、手作りのため、表記のサイズと若干の誤差がある場合がございます。
Tenugui purse “Yoki-Koto-Kiku”
This is a tenugui purse produced by the handiwork of skilled craftsmen. It is made of tenugui with a Kabuki actor’s pattern, “Yokikotokiku”. It has no gusset, so it looks slim, but it actually has a large capacity. You can use not only as a coin purse, but also as a small accessory case. It is also a great gift for Mother’s Day, Father’s Day, or as a souvenir!
Size: 11 x 10 cm
Outer fabric: 100% cotton (tenugui), inner fabric: 100% cotton
Made in Japan