fb.    in.    be.    pt.

Image Alt

商品一覧

No.kinchaku29

【阿波徳島】藍染め巾着「細竹」

¥2,200 (税込)


説明

【阿波徳島】藍染め巾着「細竹」

徳島県の藍染め作家、原田史郎さんによる細竹柄の「藍染め手ぬぐい」を巾着に仕立てました。内布に当店「麻の葉」オリジナルの手ぬぐいを使用しリバーシブルでお楽しみいただけます。
冬の寒さに負けず青々とまっすぐに伸びる竹。迷わずに一直線に進むようにといった願掛けにも使われ、梅、松と並ぶ縁起物として親しまれています。新しいことにチャレンジする時や門出のお祝いなどにぴったりの巾着です。
藍の一大産地である徳島県の「阿波藍」は、文化庁により日本遺産にも認定されています。日本が誇る藍染め文化の魅力を、粋でモダンな藍染め巾着でお楽しみください。

サイズ:約たて20×横13.5cm 紐の長さ33cm
素材:綿100%(てぬぐい地)
日本製

※丁寧な制作を心がけていますが、手作りのため、表記のサイズと若干の誤差がある場合がございます。
※手ぬぐい1枚を使用して制作しているので、絵柄の出方が画像と違う場合がございます。
※内側の生地はアソートで制作しているので、絵柄が画像と違う場合がございます。

【Indigo Dyeing】Drawstring bag “Bamboo”

This is a drawstring made of “indigo-dyed tenugui” with bamboo design by an indigo-dyed artist, Shiro Harada of Tokushima Prefecture. You can enjoy the reversible design by using our original tenugui as the inner cloth.
Bamboo grows lush and straight despite the cold winter weather. It is also used to pray for a straight line without hesitation, and is familiar as a lucky charm along with plum and pine trees. This drawstring is perfect for taking on a new challenge or celebrating a new beginning.
Tokushima Prefecture is a major producer of indigo, and its “Awa Ai” has been recognized as a Japan Heritage Site by the Agency for Cultural Affairs. The charm of Japan’s proud indigo dyeing culture can be seen in this chic and modern indigo-dyed drawstring.

Size:20×13.5cm String length: 33cm
100% Cotton (tenugui) Made in Japan